Clare Maguire (23 anni), è una cantautrice irlandese nata a Solihull, in Inghilterra. All’attivo dal 2008, la sua musica varia tra i generi alternative pop ed elettropop. Light After Dark è il suo album di debutto (di 15 tracce) pubblicato alla fine di Febbraio, di cui è stato estratto un primo singolo, dal titolo Ain’t Nobody, e successivamente The Last Dance come secondo. The Shield and the Sword è il terzo singolo che uscirà nei negozi inglesi il 9 Maggio 2011.
The Shield and the Sword, video ufficiale
Testo e Traduzione
You and I Felt so good to begin with didn’t we? Well now it seems there’s far too many adverts in between And we don’t speak So we’re left in constant silence It’s haunting me So I’m ready now to fight this
You have the shield I’ll take the sword I no longer love you No longer love you I’m not afraid of danger in the dark I no longer love you No longer love you
You and I aren’t working Burning on the bridges* now We’re trapped inside Screaming won’t somebody get me out
You have the shield I’ll take the sword I no longer love you No longer love you I’m not afraid of danger in the dark I no longer love you No longer love you
Whoooohh ooohhh whoooohh
I no longer love you No longer love you No longer love you No longer love you
And we don’t speak So we’re left in constant silence And it’s haunting me So I’m ready now to fight this
You have the shield I’ll take the sword I no longer love you No longer love you I’m not afraid of danger in the dark I no longer love you No longer love you
You have the shield I’ll take the sword I no longer love you No longer love you I’m not afraid of danger in the dark I no longer love you No longer love you
You and I Felt so good to begin with didn’t we? But now it seems these shields and swords are haunting me
Tu ed io Suona così bene per cominciare, non è vero? Beh ora sembra che ci sia troppa pubblicità in mezzo E non parliamo Allora rimaniamo in costante silenzio Mi sta tormentando Quindi adesso sono pronta a combatterlo
Tu hai lo scudo Io prenderò la spada Io non ti amo più Non ti amo più Non ho paura del pericolo nell’oscurità Io non ti amo più Non ti amo più
Tra di noi non funziona Siamo al capolinea adesso Siamo intrappolati all’interno Urlare che qualcuno mi tiri fuori non servirà
Tu hai lo scudo Io prenderò la spada Io non ti amo più Non ti amo più Non ho paura del pericolo nell’oscurità Io non ti amo più Non ti amo più
Whoooohh ooohhh whoooohh
Io non ti amo più Non ti amo più Non ti amo più Non ti amo più
E non parliamo Allora rimaniamo in costante silenzio E mi sta tormentando Quindi adesso sono pronta a combatterlo
Tu hai lo scudo Io prenderò la spada Io non ti amo più Non ti amo più Non ho paura del pericolo nell’oscurità Io non ti amo più Non ti amo più
Tu hai lo scudo Io prenderò la spada Io non ti amo più Non ti amo più Non ho paura del pericolo nell’oscurità Io non ti amo più Non ti amo più
Tu ed io Suona così bene per cominciare, non è vero? Ma ora sembra che questi scudi e spade mi stanno tormentando
* “Burning on the bridges”, dall’inglese, una metafora utilizzata per indicare un punto morto, di non ritorno, in una relazione.